Las aves y sus adaptaciones para la alimentación

  • Las aves habitan en todos los biomas, ya sean terrestres o/y marino-costeros
  • Las aves varían en tamaño, pueden ser tan pequeñas como un colibrí que mide 6,4cm o un avestruz que mide 2,74 metros
  • Los comportamientos son diversos para la anidación, la alimentación de las crías, las migraciones, el apareamiento y la tendencia a la asociación en grupos
  • La comunicación entre las aves es variable y puede implicar señales visuales, llamadas y cantos. Algunas emiten gran diversidad de sonidos, y se destacan por su inteligencia y por la capacidad de transmitir conocimientos culturales a nuevas generaciones
  • Una de las partes importantes en estos animales es la boca; en ella no existen dientes, pero si un pico adaptado al tipo de alimentación más común de cada especie; además son los instrumentos con los que capturan su alimento.
  • Al observarlos nos daremos cuenta de que tipo de dieta llevan según la forma de su pico. Otros usos de esta parte de su cuerpo es usados para acomodar las alas, limpiarlas y mantenerlas en buen estado
  • Las aves utilizan el pico para alisar las plumas y recubrirlas con una capa de aceite que hace que el agua resbale. Este aceite es producido por una glándula en la cola del ave.
  • El pico también le resulta útil para sacar pequeños parásitos como las garrapatas y los piojos, que chupan la sangre del ave.


  • Birds are found in all the biomes, being terrestrial and/or marine-coastal
  • Birds vary in size, they can be as small as a hummingbird that measures 6.4cm or as large as an ostrich that measure 2.74m
  • The behaviors are diverse for nesting, feeding their hatchlings, migrations, breeding and the tendency to associate in groups. 
  • The communication between birds varies and can involve visual signs, calls, and songs. Some of them produce a large variety of sounds and stand out because of their intelligence and their capacity to transmit cultural knowledge to new generations.
  • Upon observing them, we can realize what type of diet they have according to the shape of the beak. Other uses of this part of the body include cleaning and maintaining their wings in good condition.
  • Birds use their beak to clean their feathers and coat them with a a layer of oil that lets water slide easily over their feathers. This oil is produced by a gland in the tail of the birds. 
  • The beak is also useful to remove small parasites such as ticks and lice, that suck the blood of the birds.

Aves Rapaces

  • Las aves rapaces, como las águilas, helanios, los halcones entre otras, se ocupan de capturar sus presas con las garras 
  • Sus picos son ganchudos y fuertes, necesarios para arrancar las plumas de las aves o la piel de los mamíferos que cazan. Luego cortan la carne en pedazos manejables. 
  • Además, poseen una vista extremadamente aguda que les permiten visualizar potenciales presas a distancia; por ejemplo el águila real posee dos puntos focales en sus ojos, uno para mirar de frente y otro para localizar la mirada hacia los costados escudriñando a la distancia. 


Predator Birds

  • Predator birds such as eagles, hawks, kites and others capture their prey with their claws. 
  • Their bill is hooked and strong which allows them to pull out the feathers or tear off the skin of their prey (birds or mammals) then cut the meat in manageable pieces 
  • In addition, they have extremely acute eyesight which lets them visualize their potential prey from long distances; for example, the royal eagle has two focal points in their eyes, one to look straight ahead and the other to look to the sides, scrutinizing the distance. 


Aves Nectívoras 

  • Las aves nectívoras poseen un pico largo y delgado especializado para obtener el néctar el néctar de las flores. 
  • Dentro de este grupo encontramos los colibríes que son las aves más pequeñas del mundo (son originarios del continente americano). 
  • Aunque los colibríes se alimentan principalmente del néctar de las flores, complementan su dieta con pequeños insectos y arañas que atrapan en el momento en que visitan la flor. 
  • Otro grupo de aves que tienen esta dieta son los mieleros y Dacnis, todas estas aves poseen un plumaje colorido. 


Nectivorous Birds 

  • These birds have a long and thin bill, specialized to obtain the nectar from flowers. 
  • This species includes hummingbirds, which are the smallest species of bird in the world (they are native to the American continent). 
  • Although the principal food of the hummingbird is the nectar of flowers, they complement their diet by catching small insects and spiders found in the flowers they visit. 
  • Other species of birds with the same diet are the honey-eater birds and dacnis, all of these birds possess colorful feathers. 


Aves Semilleras

  • Las aves granívoras (también llamados depredadores de semillas) o herbívoras son aquellas que tienen como alimento principal las semillas de plantas (o granos). 
  • Se pueden encontrar varias estrategias adaptativas en el pico de estas aves con doble función. 
  • La parte superior del pico es curvada que les sirve para extraer la parte carnosa de los frutos o para sujetarlos. 
  • La parte inferior del pico es fuerte y corta, junto con la base de la parte superior del pico, les sirve para partir la cascara de las semillas. 
  • Los loros son de las pocas aves que sujetan con las patas su alimento (semillas) para poderlo preparar para el consumo. 


Seedeater Birds

  • The granivorous birds (also called seed predators) are those whose principal source of food are plant seeds (or grains). 
  • Their bill has many strategic adaptive forms with double functions. 
  • The upper part of the bill, which is curved, is used to extract the fruits or to hold them. 
  • The lower part of the bill is short and strong, and together with the base of the upper part of the bill is used to break the shell of seeds. 
  • Parrots are one of the few birds that hold their food (seeds) with their claws in order to prepare it for consumption. 


Aves Omnívoras

  • Las omnívoras tienen una alimentación mixta. 
  • Han desarrollado una forma particular de pico el cual es puntiagudo para permitirles coger semillas o frutos. 
  • A la vez el pico es lo suficientemente largo para facilitarles el acceso a gusanos o insectos. 


Omnivorous Birds 

  • The diet of this kind of bird is mixed. 
  • Their bill has developed in a particular way which is pointed to allow access to fruits and seeds. 
  • At the same time, the bills are long enough for them to access worms and insects. 


Aves Insectívoras

  • Estas aves son imprescindibles para el mantenimiento del equilibrio ecológico. 
  • Actúan como auténticos controladores biológicos vitales para el hombre y los cultivos agrícolas al controlar el avance de plagas. 
  • Llegan a capturar más de 2,5 kilógramos de insectos al año. 
  • Estas aves capturan adultos y formas larvarias de mariposas, moscas y mosquitos, abejas o avispas, e incluso escarabajos. 

Insectivorous Birds 

  • These birds are essential for the maintenance of the ecological balance. They act like authentic biological insecticides for man and agricultural crops as they control the plagues that can affect crops. 
  • These birds catch more than 2.5 kilograms of insects per year. 
  • They eat adult and larval forms of butterflies, flies, mosquitos, bees, wasps, and beetles. 

Popular posts from this blog

Los habitantes del Parque Natural Metropolitano